Skip to content
Verse 45

The Three Voids

पृष्ठशून्यं मूलशून्यं हृच्छून्यं भावयेत्स्थिरम्। युगपन्निर्विकल्पत्वान्निर्विकल्पोदयस्ततः॥
pṛṣṭhaśūnyaṃ mūlaśūnyaṃ hṛcchūnyaṃ bhāvayet sthiram | yugapan nirvikalpatvān nirvikalpodayas tataḥ
हिन्दी

एक ही समय में तीन स्थानों में शून्य की भावना करो — पीठ (पृष्ठ) में, मूल (आधार) में, और हृदय में। इन तीनों खालीपन को स्थिरता से एक साथ अनुभव करो। इस युगपत् निर्विकल्पता के कारण निर्विकल्प अवस्था — विचार-रहित चेतना — का उदय हो जाता है।

English

Steadily contemplate emptiness at the back, the root, and the heart all at once; in that simultaneity, the thought-free dawns.

This verse is a meditation technique
The Three Voids

Steadily contemplate emptiness at the back, the root, and the heart all at once; in that simultaneity, the thought-free dawns.