Skip to content
Verse 134

The Changeless Self Has No Knowing or Doing

आत्मनो निर्विकारस्य क्व ज्ञानं क्व च वा क्रिया। ज्ञानायत्ता बहिर्भावा अतः शून्यमिदं जगत्॥
ātmano nirvikārasya kva jñānaṃ kva ca vā kriyā | jñānāyattā bahirbhāvā ataḥ śūnyam idaṃ jagat
हिन्दी

जो आत्मा निर्विकार (परिवर्तन-रहित) है, उसमें न तो कोई ज्ञान (जानने की क्रिया) है, न कोई कर्म (करना)। बाहरी पदार्थ (बहिर्भाव) तो ज्ञान के अधीन हैं — ज्ञान हो तभी वे "हैं"। और वह ज्ञान आत्मा का स्वभाव नहीं; अतः यह जगत वस्तुतः शून्य ही है। इस भावना में ठहरो।

English

For the changeless Self there is no knowing and no doing; knowing depends on objects — so this world is void.

This verse is a meditation technique
The Changeless Self Has No Knowing or Doing

For the changeless Self there is no knowing and no doing; knowing depends on objects — so this world is void.