Verse 112
When the Mind Simply Gives Out
आधारेष्वथवाऽशक्त्याऽज्ञानाच्चित्तलयेन वा। जातशक्तिसमावेशक्षोभान्ते भैरवं वपुः॥
ādhāreṣv athavāśaktyā ajñānāc cittalayena vā | jātaśaktisamāveśakṣobhānte bhairavaṃ vapuḥ
हिन्दी
जब इन्द्रिय-विषयों पर पूरी तरह लग जाने से, या असमर्थता-थकान से, या अनजाने में, या मन के स्वयं विलीन हो जाने से — चित्त की हलचल थम जाए, तब उस जगी हुई शक्ति के समावेश की क्षोभ के अन्त में भैरव-स्वरूप अपने आप प्रकट होता है।
English
When the mind dissolves — through exhaustion, helplessness, not-knowing, or letting go — at the end of that, the Bhairava-state remains.
This verse is a meditation technique
When the Mind Simply Gives Out
When the mind dissolves — through exhaustion, helplessness, not-knowing, or letting go — at the end of that, the Bhairava-state remains.